translation
authorkonrad <konrad@6e3c4bff-ac9f-4ac1-96c5-d2ea494d3e33>
Mon, 17 Jan 2011 20:18:44 +0000 (20:18 +0000)
committerkonrad <konrad@6e3c4bff-ac9f-4ac1-96c5-d2ea494d3e33>
Mon, 17 Jan 2011 20:18:44 +0000 (20:18 +0000)
git-svn-id: https://silmor.de/svn/softmagic/smoke/trunk@709 6e3c4bff-ac9f-4ac1-96c5-d2ea494d3e33

src/smoke_de.ts

index 51e2c1c..60ca2c8 100644 (file)
@@ -6418,184 +6418,185 @@ Verbleibender Betrag: %2</translation>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="41"/>
         <source>Show Format Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zeige Formatinformationen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="44"/>
         <source>Show Full Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Langes Zeitformat</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="46"/>
         <source>%W, %D %N %Y %a:%I %p %t</source>
         <comment>full time format</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%W, %D. %N %Y %h:%I %t</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="48"/>
         <source>Show Date Only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nur Datum zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="49"/>
         <source>%w, %M/%D/%Y</source>
         <comment>date only format</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%w, %D.%M.%Y</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="51"/>
         <source>Show Time Only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>nur Uhrzeit zeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="52"/>
         <source>%a:%I %p %t</source>
         <comment>time only format</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%h:%I %t</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="54"/>
         <source>Show Short Date/Time</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kurzform Datum und Zeit</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="55"/>
         <source>%w %Y-%M-%D %h:%I %t</source>
         <comment>ISO like short time format</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>%w %Y-%M-%D %h:%I %t</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="74"/>
         <source>Server Time Zone: %1
 Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Server-Zeitzone: %1
+Offset von UTC: %2 Minuten %3</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="77"/>
         <source>east</source>
         <comment>positive time zone offset</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>östlich</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="77"/>
         <source>west</source>
         <comment>negative time zone offset</comment>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>westlich</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="106"/>
         <source>Server Format Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Sever Formatinformationen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="114"/>
         <source>Number Format:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zahlenformat:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="115"/>
         <source>Decimal Dot:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dezimaltrenner:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="116"/>
         <source>Separator:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Füllzeichen:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="116"/>
         <source>&apos;%1&apos; every %2 digits</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&apos;%1&apos; aller %2 Ziffern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="119"/>
         <source>Currency Settings:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Währungseinstellungen:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="120"/>
         <source>Currency Symbol:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Währungssymbol:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="121"/>
         <source>Division Digits:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dezimalstellen:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="122"/>
         <source>Negative Sign:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Negationszeichen:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="123"/>
         <source>Example:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beispiel:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="126"/>
         <source>Date and Time Settings:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datums- und Zeit-Einstellungen:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="127"/>
         <source>Day of the Week:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wochentag:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="128"/>
         <source>Day of the Week Abbreviated:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Abgekürzter Wochentag:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="129"/>
         <source>Month Names:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Monatsname:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="130"/>
         <source>Month Names Abbreviated:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Abgekürzter Monatsname:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="131"/>
         <source>Date Format:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datumsformat:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="132"/>
         <source>Time Format:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zeitformat:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="133"/>
         <source>Date and Time Format:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datums- und Zeitformat:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="136"/>
         <source>System Time Zone:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>System-Zeitzone:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="137"/>
         <source>Current Local Time:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktuelle lokale Zeit:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="138"/>
         <source>Theater/Server Time Zone:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Theater/Server Zeitzone:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="139"/>
         <source>Current Theater/Server Time:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aktueller Theater/Server-Zeit:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="misc/sclock.cpp" line="144"/>
         <source>Close</source>
-        <translation type="unfinished">Schließen</translation>
+        <translation>Schließen</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6710,12 +6711,12 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="178"/>
         <source>Really delete shipping option &apos;%1&apos;?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wirklich Versandoption &apos;%1&apos; löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="184"/>
         <source>Unable to delete this option: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Option kann nicht gelöscht werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Web</source>
@@ -6737,12 +6738,12 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="96"/>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="152"/>
         <source>Shipping Option Description</source>
-        <translation type="unfinished">Versandoptionsbeschreibung</translation>
+        <translation>Versandoptionsbeschreibung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="96"/>
         <source>Please select a new description for this shipping option:</source>
-        <translation type="unfinished">Bitte geben Sie eine Beschreibung für diese Versandoption ein:</translation>
+        <translation>Bitte geben Sie eine Beschreibung für diese Versandoption ein:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="101"/>
@@ -6751,39 +6752,39 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="163"/>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="184"/>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">Warnung</translation>
+        <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="101"/>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="123"/>
         <source>Could not store the changes: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Änderungen können nicht gespeichert werden: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="138"/>
         <source>Edit Flags of shipping option &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Flags der Versandoption &apos;%1&apos; ändern.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="142"/>
         <source>Could not store the changes.</source>
-        <translation type="unfinished">Konnte Änderungen nicht speichern.</translation>
+        <translation>Konnte Änderungen nicht speichern.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="118"/>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="155"/>
         <source>Shipping Option Price</source>
-        <translation type="unfinished">Versandoptionspreis</translation>
+        <translation>Versandoptionspreis</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="77"/>
         <source>Flags</source>
-        <translation type="unfinished">Flags</translation>
+        <translation>Flags</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="118"/>
         <source>Please select a new price for this shipping option:</source>
-        <translation type="unfinished">Bitte geben Sie einen Preis für diese Versandoption ein:</translation>
+        <translation>Bitte geben Sie einen Preis für diese Versandoption ein:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>None</source>
@@ -6808,12 +6809,12 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="152"/>
         <source>Please select a new description for this new shipping option:</source>
-        <translation type="unfinished">Bitte geben Sie eine Beschreibung für diese Versandoption ein:</translation>
+        <translation>Bitte geben Sie eine Beschreibung für diese Versandoption ein:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="dialogs/shipping.cpp" line="155"/>
         <source>Please select a new price for this new shipping option:</source>
-        <translation type="unfinished">Bitte geben Sie einen Preis für diese Versandoption ein:</translation>
+        <translation>Bitte geben Sie einen Preis für diese Versandoption ein:</translation>
     </message>
     <message>
         <source>Please select a new availability for this new shipping option:</source>
@@ -6833,12 +6834,12 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="622"/>
         <source>edged</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>eckig</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="623"/>
         <source>smooth</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>glatt</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6890,12 +6891,12 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="templates/templatedlg.cpp" line="95"/>
         <source>Save Template</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vorlage speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/templatedlg.cpp" line="97"/>
         <source>Edit Template</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vorlage ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/templatedlg.cpp" line="104"/>
@@ -6955,27 +6956,27 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="templates/templatedlg.cpp" line="275"/>
         <source>Unknown template type, cannot edit it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unbekannter Vorlagentyp. Kann Editor nicht starten.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/templatedlg.cpp" line="295"/>
         <source>Ooops. Lost the template file, cannot store it.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ups. Vorlagendatei verloren, kann sie nicht speichern.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/templatedlg.cpp" line="301"/>
         <source>Save template as...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Vorlage speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/templatedlg.cpp" line="312"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+        <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/templatedlg.cpp" line="312"/>
         <source>Unable to save the template file.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann Vorlage nicht speichern.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6983,7 +6984,7 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="templates/templates.cpp" line="120"/>
         <source>Retrieving templates from server.</source>
-        <translation type="unfinished">Hole Vorlagen vom Server.</translation>
+        <translation>Hole Vorlagen vom Server.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7071,326 +7072,326 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="167"/>
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Datei</translation>
+        <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="168"/>
         <source>&amp;Open File...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datei öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="170"/>
         <source>&amp;Save</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Speichern</translation>
+        <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="172"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="174"/>
         <source>&amp;Close</source>
-        <translation type="unfinished">S&amp;chließen</translation>
+        <translation>S&amp;chließen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="175"/>
         <source>&amp;Edit</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="176"/>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="222"/>
         <source>Add Item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zeile hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="177"/>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="224"/>
         <source>Remove Item</source>
-        <translation type="unfinished">Entfernen</translation>
+        <translation>Entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="179"/>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="239"/>
         <source>Add File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datei hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="180"/>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="241"/>
         <source>Remove File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datei entfernen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="182"/>
         <source>Add Text Item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Textzeile hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="183"/>
         <source>Add Picture Item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bild hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="184"/>
         <source>Add Barcode Item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Barcode hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="185"/>
         <source>Add Load Font Item</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schriftladezeile hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="199"/>
         <source>Label Size:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aufklebergröße:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="204"/>
         <source>Millimeter</source>
-        <translation type="unfinished">Millimeter</translation>
+        <translation>Millimeter</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="205"/>
         <source>Inch</source>
-        <translation type="unfinished">Zoll</translation>
+        <translation>Zoll</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="217"/>
         <source>Move up</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nach oben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="219"/>
         <source>Move down</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nach unten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="246"/>
         <source>As Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Als Aufkleber</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="249"/>
         <source>Zoom:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Zoom:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="255"/>
         <source>Refresh</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Auffrischen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="263"/>
         <source>Example Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Beispieldaten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="289"/>
         <source>Variable</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Variable</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="289"/>
         <source>Content</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Inhalt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="309"/>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="314"/>
         <source>Error</source>
-        <translation type="unfinished">Fehler</translation>
+        <translation>Fehler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="309"/>
         <source>Unable to open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann Datei &apos;%1&apos; nicht zum lesen öffnen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="314"/>
         <source>Unable to interpret file &apos;%1&apos;.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann Datei &apos;%1&apos; nicht interpretieren.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="364"/>
         <source>top</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>oben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="366"/>
         <source>bottom</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>unten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="369"/>
         <source>center</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>zentriert</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="371"/>
         <source>left</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>links</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="373"/>
         <source>right</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>rechts</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="375"/>
         <source>align (%1)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Ausrichtung (%1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="402"/>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="459"/>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="831"/>
         <source>Warning</source>
-        <translation type="unfinished">Warnung</translation>
+        <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="402"/>
         <source>Unable to interpret template data.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann Vorlagendaten nicht interpretieren.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="441"/>
         <source>Open Ticket Template</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eintrittskartenvorlage öffnen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="459"/>
         <source>Unable to write to file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann Datei %1 nicht schreiben</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="467"/>
         <source>Save Ticket Template</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Eintrittskartenvorlage speichern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="477"/>
         <source>Label Template Editor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aufklebervorlageneditor</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="479"/>
         <source>Label Template Editor [%1]</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Aufklebervorlageneditor [%1]</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="491"/>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="838"/>
         <source>File Name</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Dateiname</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="491"/>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="504"/>
         <source>Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Größe</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="502"/>
         <source>Type</source>
-        <translation type="unfinished">Kontakttyp</translation>
+        <translation>Typ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="503"/>
         <source>Offset</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Abstand</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="505"/>
         <source>File/Font</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datei/Schrift</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="506"/>
         <source>Font Size</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schriftgröße</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="507"/>
         <source>Scaling</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Skalierung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="508"/>
         <source>Horiz. Alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>horiz. Ausrichtung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="509"/>
         <source>Vert. Alignment</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>vert. Ausrichtung</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="510"/>
         <source>Text Data</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Textdaten</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="516"/>
         <source>Load Font File</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Schriftdatei laden</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="517"/>
         <source>Show Picture</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bild anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="518"/>
         <source>Show Text Line</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Textzeile anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="519"/>
         <source>Show Barcode</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Barcode anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="520"/>
         <source>Unknown</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Unbekannt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="535"/>
         <source>smooth</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>glatt</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="535"/>
         <source>edged</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>eckig</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="826"/>
         <source>Add File to Label</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Datei zu Aufkleber hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="831"/>
         <source>Unable to read file %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann Datei %1 nicht lesen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="838"/>
         <source>Please enter the internal file name:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Bitte geben Sie den internen Dateinamen ein:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="855"/>
         <source>Really delete?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wirklich löschen?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="templates/ticketedit.cpp" line="855"/>
         <source>Really remove file &apos;%1&apos; from the label?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Wirklich Datei &apos;%1&apos; aus dem Aufkleber löschen?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -7437,7 +7438,7 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="60"/>
         <source>Flags...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Flags...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="63"/>
@@ -7554,32 +7555,32 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="186"/>
         <source>Edit Roles of user %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rollen von Nutzer %1 ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="195"/>
         <source>Error while setting users roles: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fehler beim Setzen der Nutzerrollen: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="208"/>
         <source>Cannot retrieve users hosts: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann die Hosts des Nutzers nicht herunterladen: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="213"/>
         <source>Cannot retrieve host descriptions: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann die Beschreibung des Hosts nicht laden: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="223"/>
         <source>Edit hosts of user %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Hosts von Nutzer %1 ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="232"/>
         <source>Error while setting users hosts: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fehler beim Setzen der Nutzerhosts: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="247"/>
@@ -7594,22 +7595,22 @@ Offset from UTC: %2 minutes %3</source>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="267"/>
         <source>Cannot retrieve user data: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann Nutzerdaten nicht laden: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="272"/>
         <source>Cannot retrieve flag list: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Kann Liste der Flags nicht laden: %1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="283"/>
         <source>Edit flags of user %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Flags des Nutzers %1 ändern</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="mwin/acltabs.cpp" line="292"/>
         <source>Error while setting users flags: %1</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Fehler beim Setzen der Nutzerflags: %1</translation>
     </message>
 </context>
 <context>